Workshop Penulisan Kamus Dwibahasa Istilah Keislaman Melalui Pembelajaran Berbasis Proyek Bagi Siswa Madrasah Aliyah Negeri 1 Kampar

  • Marwa Marwa Universitas Lancang Kuning
  • Herlinawati Herlinawati Universitas Lancang Kuning
  • Syahdan Syahdan Universitas Lancang Kuning
Abstract views: 186 , PDF (Bahasa Indonesia) downloads: 0
Keywords: Workshop, Bilingual Dictionary, Islamic terms


Madrasah Aliyah, which prioritizes the mastery of two foreign languages, both English and Arabic (a language that is closely related to Islamic law) requires the equivalence of knowledge in the two foreign languages, especially in Islamic terms. The Students must be able to communicate in English and be able to become preachers on a global scale.  For this reason, the community service team from FKIP Universitas Lancang Kuning needs to carry out a workshop on the project of a bilingual dictionary of Islamic terms through project-based learning for students of MAN 1 Kampar. The team has conducted a workshop via zoom meeting for 70 minutes and continued with intensive discussions via WhatsApp for 6 weeks. The results show the participants can understand the steps of compiling a dictionary well and are expected to finish compiling the projected dictionary.  Finally, the team concluded that the training for the project of the Islamic terms bilingual dictionary for students could provide them with knowledge, understanding and ability to compile and complete the dictionary.


Download data is not yet available.


Bell, S. (2010). Project-Based Learning for the 21st Century: Skills for the Future. The Clearing House, 83(2), 39–43.

Catford, J.C. (1965). A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics. London: Oxford University Press.

Crystal, D. (2000). The Cambridge Encyclopedia of Language 3rd Edition. Cambridge: University Press.

Gergen, K. (1995). Social construction and the educational process. In L. Steffe & J. Gale (Eds.) Constructivism in education, (pp.17-39). New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.

Hughes, D. (2020). Eid Mubarak meaning: What the Eid al-Adha greeting in Arabic to mark this year’s festival.

Juriana, J. (2017). Pentingnya Penggunaan bahasa Inggris dalam Komunikasi Dakwah pada Era Global. Jurnal Dakwah dan Pengembangan Sosial Kemanusiaan, Vol. 8 (2): 241-258.

Labrousse, P. (1996). Kamus Umum Bahasa Indonesia-Prancis. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Larson, Mildred. L. (1998). Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Eqivalence. Lanham: Oxford University Press of America Inc.

Pereira, M. et al. (2017). Application of Project-Based Learning in the first year of an Industrial Engineering Program: lessons learned and challenges. Production, 27(spe), e20162238, 2017

Phillips, et al. (1999). Projects with young learners. Oxford: Oxford University Press.

Piaget, J. & Inhelder, B. (1969). The Psychology of the Child. Basic Books, New York.

Richards, Jack C., & Rodger, Theodore S. (1986). Approaches and Methods in Language Teaching: A Description and Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

Vygotsky, L. (1978). Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. MA: Harvard University Press.

Wilkinson, J. (2014). The role of project based learning in promoting environmental stewardship: A case study of Bahrain Teachers College. Journal of Sustainability Education Vol. 7.

PlumX Metrics

How to Cite
Marwa, M., Herlinawati, H., & Syahdan, S. (2021). Workshop Penulisan Kamus Dwibahasa Istilah Keislaman Melalui Pembelajaran Berbasis Proyek Bagi Siswa Madrasah Aliyah Negeri 1 Kampar. Jurnal ABDINUS : Jurnal Pengabdian Nusantara, 5(2), 408-422.